Países a los que se han traducido las obras de Javier Marías (y editoriales)

  • Reino Unido-Irlanda-Australia-Nueva Zelanda (Harvill/Chatto and Windus/Vintage/Canongate)
  • Francia-Bélgica-Suiza (Rivages/Gallimard/Folio)
  • Alemania-Austria-Suiza (Piper/Klett-Cotta/Heyne/dtv/Wagenbach)
  • Estados Unidos-Canadá (Harcourt Brace/New Directions/Believer)
  • Holanda (Meulenhoff)
  • Italia (Donzelli/Einaudi/Passigli)
  • Portugal (Quetzal/Relógio d’Agua/Dom Quixote)
  • Brasil (Martins Fontes/Campanhia das Letras)
  • Grecia (Zajaropoulos/Medusa Selas/kastaniotis/Livani/Kedros)
  • Polonia (Muza/Proszynski i Ska/OHU Sonia Draga/Rebis)
  • Rusia (Amphora/Eksmo)
  • Hungría (Europa Kiado/Park)
  • Noruega (Gylendal)
  • Suecia (Forum/Bonniers)
  • Dinamarca (Gyldendal/Forum/Tiderne Skifter)
  • Finlandia (Otava)
  • Corea (In Hwa/Yeamon/Moonji)
  • Japón (Kodansha)
  • Taiwan (Eurasian Publishing House)
  • India (Confluence International)
  • Serbia (Narodna Knjiga/Evro Giunti)
  • Croacia (Knozor/Profil International/VBZ)
  • Eslovenia (Cankarjeva Zalosba)
  • República Checa (BB Art/Argo)
  • Bulgaria (Obsidian/Prozoretz/Colibrí)
  • Rumania (RAO/Univers/Polirom)
  • Albania (Albin)
  • Turquía (Gendas/Sistem/Alia/Metis/Can Yayinlari)
  • Siria (Dar Al Ma ‘ ajem)
  • Egipto (EVN)
  • Líbano (Naufal)
  • Cataluña (Funambulista)
  • Israel (Babel/Ivrit)
  • Lituania (Alma Litera)
  • Letonia (Alberts XII)
  • Estonia (Varrak)
  • China (Shangai 99 Readers Culture Co.)
  • Vietnam (Bach Viet Books)
  • México (ediciones propias)
  • Argentina (ediciones propias)

37 lenguas y 47 países

Países a los que se ha traducido, o se va a traducir, Tu rostro mañana

  • Italia
  • Alemania-Austria-Suiza
  • Holanda
  • Brasil
  • Estados Unidos-Canadá
  • Reino Unido-Irlanda-Australia-Nueva Zelanda
  • Polonia
  • Eslovenia
  • Grecia
  • Turquía
  • Francia-Bélgica-Suiza
  • Rusia
  • Portugal
  • Rumania
  • Bulgaria
  • Croacia
Anuncios