Translatologické štúdie, editado por la Universidad Comenius de Bratislava, incluye la traducción al eslovaco de dos textos de Javier Marías, recogidos en Literatura y fantasma: “Ausencia y memoria en la traducción poética” („Absencia a pamäť v básnickom preklade“) y “La traducción como fingimiento y representación” („Preklad ako predstieranie a reprezentácia“), prologados por Eva Palkovičová.
Javier Marías traducido al eslovaco
20 Miércoles oct 2010
Publicado en Libros
